-
1 teaching
teaching [ˈti:t∫ɪŋ]1. noun( = work) enseignement m• Teaching of English as a Foreign Language (enseignement m de l')anglais m langue étrangèreTEFL, TESL, TESOL, ELT2. plural noun3. compounds► teaching certificate noun (US) (for primary schools) ≈ Certificat m d'aptitude au professorat des écoles, ≈ CAPE m ; (for secondary schools) ≈ Certificat m d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré, ≈ CAPES m► the teaching profession noun ( = activity) l'enseignement m ; ( = teachers collectively) le corps enseignant* * *['tiːtʃɪŋ] 1.noun enseignement m2.to go into ou enter teaching — entrer dans l'enseignement
-
2 teaching
teaching ['ti:tʃɪŋ]1 noun(a) (profession) enseignement m;∎ to go into teaching entrer dans l'enseignement, devenir enseignant(e)∎ chemistry/history teaching l'enseignement m de la chimie/de l'histoire;∎ EFL teaching l'enseignement m de l'anglais (comme) langue étrangère(c) (UNCOUNT) (hours taught) heures fpl d'enseignement, (heures fpl de) cours mpl;∎ she only does a few hours' teaching a week elle ne donne ou n'a que quelques heures de cours par semaine(staff) enseignant;∎ the teaching profession (teachers) le corps enseignant(of leader, church) enseignements mpl►► teaching aid matériel m pédagogique;American & French Canadian University teaching assistant = étudiant de deuxième cycle qui assure quelques heures de cours en échange d'une bourse d'étude;teaching diploma diplôme m d'enseignement;British University teaching fellow = étudiant de troisième cycle qui assure quelques heures de cours;teaching hospital centre m hospitalo-universitaire, CHU m;teaching machine = tout type d'appareil utilisant des programmes conçus à des fins pédagogiques;British teaching practice (UNCOUNT) stage m pédagogique (pour futurs enseignants);∎ to go on teaching practice faire un stage pédagogique -
3 teaching
1) (the work of teacher: Teaching is a satisfying job; (also adjective) the teaching staff of a school.) enseñanza2) (guidance or instruction: She followed her mother's teaching.) lección3) (something that is taught: one of the teachings of Christ.) enseñanza, doctrinateaching n enseñanzatr['tiːʧɪŋ]1 enseñanza1 docente1 doctrina, enseñanzas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLteaching practice prácticas nombre femenino plural de magisterioteaching staff profesorado, personal nombre masculino docenteteaching ['ti:ʧɪŋ] n: enseñanza fadj.• docente adj.n.• disciplina s.f.• doctrina s.f.• enseñanza s.f.• magisterio s.m.'tiːtʃɪŋ1) u ( profession) enseñanza f, docencia f; (before n) <post, position> docente, de profesor/profesorathe teaching profession — la enseñanza, la docencia
the teaching staff — el profesorado, el personal docente
2) ( doctrine) (often pl) enseñanza f['tiːtʃɪŋ]1. Nhave you considered a career in teaching? — ¿has pensado en dedicarte a la enseñanza?
2) (=activity) enseñanza four aim is to improve the teaching in our schools — nuestra meta es mejorar (el nivel de) la enseñanza en los colegios
I like teaching — me gusta dar clases or enseñar
the church's teaching on birth control — las enseñanzas or la doctrina de la Iglesia con respecto al control de la natalidad
2.CPDteaching aid N — artículo m didáctico, artículo m de enseñanza
teaching aids NPL — material m didáctico, material m de enseñanza
teaching assistant N — (US) profesor(a) m / f auxiliar
teaching certificate N — (US) ≈ certificado m de aptitud pedagógica, ≈ CAP m (Sp)
teaching hospital N — (Brit) hospital m clínico
teaching job N — trabajo m de docente
teaching material N — material m didáctico, material m de enseñanza
teaching post N — puesto m de profesor, puesto m docente
teaching practice N — (Brit) prácticas fpl de enseñanza
the teaching profession N — la profesión docente, la docencia
the teaching staff N — el profesorado, el cuerpo docente
* * *['tiːtʃɪŋ]1) u ( profession) enseñanza f, docencia f; (before n) <post, position> docente, de profesor/profesorathe teaching profession — la enseñanza, la docencia
the teaching staff — el profesorado, el personal docente
2) ( doctrine) (often pl) enseñanza f -
4 teaching
ˈti:tʃɪŋ сущ.
1) обучение to go into teaching ≈ преподавать to take up teaching ≈ стать преподавателем teaching hospital ≈ клиника (при медицинском высшем учебном заведении) teaching assistantship ≈ пособие ассистента преподавателя (материальное вознаграждение аспиранта, совмещающего учебу с работой в качестве ассистента преподавателя) practice teaching, student teaching ≈ преподавательская практика студентов team teaching ≈ групповое обучение (коллектив учителей по единой программе ведет занятия с одной или несколькими группами учащихся)
2) доктрина, учение Syn: tenet, doctrine преподавание, обучение - * machine обучающая машина - * load педагогическая нагрузка - the * staff штат преподавателей школы - team * групповое обучение (бригада учителей по единому плану ведет группу или группы учащихся) преподаваемый предмет учение;
доктрина;
догма - the *s of the church церковные догматы уроки - the *s of experience no, что подсказывает опыт ~ обучение;
to take up teaching стать преподавателем teaching pres. p. от teach ~ обучение;
to take up teaching стать преподавателем ~ обучение ~ преподавание ~ учение, доктринаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > teaching
-
5 teaching *** teach·ing n
['tiːtʃɪŋ](gen) insegnamentoSee: -
6 teaching
['tiːʧɪŋ]сущ.1) обучениеpractice / student teaching — преподавательская практика студентов
2) доктрина, учениеSyn: -
7 into
prepositionin (+ Akk.); (against) gegenI went out into the street — ich ging auf die Straße hinaus
they disappeared into the night — sie verschwanden in die Nacht hinein
4 into 20 = 5 — 20 durch 4 = 5
until well into this century — bis weit in unser Jahrhundert hinein
translate something into English — etwas ins Englische übersetzen
* * *['intu]1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) in2) (against: The car ran into the wall.) in... hinein3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) zu4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) in* * *[ˈɪntə, -tu]put the jar back \into the cupboard stell das Glas zurück in den Schrankto put sth \into place etw auf/an seinen Platz stellen/legen; ( fig)she looked \into the mirror sie sah in den Spiegel3. (against)I ran \into a bargain ich habe zufällig ein Schnäppchen gesehento bump \into sb jdm über den Weg laufenwe worked late \into the evening wir arbeiteten bis spät in den Abendproduction should continue \into 1999 die Produktion sollte bis ins Jahr 1999 andauern5. clothingI can't get \into these trousers ich komme in diese Hose nicht rein6. (for attention)I'll look \into the matter ich kümmere mich um die Angelegenheitdon't delve \into other people's problems misch dich nicht in anderer Leute Probleme ein7. (changing)translated \into 19 languages in 19 Sprachen übersetzt8. (involved)to get \into a difficult situation in eine schwierige Situation geratento go \into teaching in den Lehrberuf gehento get \into trouble Schwierigkeiten bekommen10. (starting)to burst \into screams/tears in Geschrei/Tränen ausbrechen11. (result)the dog frightened her \into running away der Hund machte ihr solche Angst, dass sie wegrannteto talk sb \into doing sth jdn dazu überreden, etw zu tun12. (division)chop it \into small cubes schneide es in kleine Würfeltwo goes \into six three times die Zwei geht dreimal in die Sechsto be \into sth/sb an etw/jdm interessiert seinI'm \into photography ich interessiere mich für Fotografieshe's really \into her new job sie geht völlig in ihrer neuen Arbeit aufwhat sort of music are you \into? auf welche Art von Musik stehst du? fam* * *['ɪntʊ]prep1) in (+acc); (= against) crash, drive gegento change euros into pounds — Euro in Pfund umtauschen
to divide 3 into 9 — 9 durch 3 teilen or dividieren
he's well into his sixties — er ist in den späten Sechzigern
it turned into a nice day —
research into AIDS/cancer — Aids-/Krebsforschung f
2) (inf)I'm not really into the job yet — ich bin noch nicht ganz drin im Job (inf)
well if that's what you're into... — also, wenn das dein Fall ist...
* * *1. in (akk), in (akk) … hinein:3. Zustandsänderung: zu:4. MATH in (akk):they are into the second half SPORT sie sind (schon) in der zweiten Halbzeit;25 minutes into the second half SPORT nach 25 Minuten der zweiten Halbzeit;shortly into the performance kurz nach Beginn der Vorstellung;he is into his fifth whisky er ist schon beim fünften Whisky;he’s into modern music* * *prepositionin (+ Akk.); (against) gegen4 into 20 = 5 — 20 durch 4 = 5
* * *prep.hinein präp.in (... hinein) präp.in präp. -
8 into
[ʼɪntə, -tu] preplet's go \into town lass uns in die Stadt gehen;put the jar back \into the cupboard stell' das Glas zurück in den Schrank;to put sth \into place etw auf/an seinen Platz stellen/legenguess who I bumped \into the other day rate mal, wem ich kürzlich über den Weg gelaufen bin;I ran \into one today by chance so I bought it ich habe heute zufällig eines gesehen und da habe ich es gekauft;she looked \into the mirror sie sah in den Spiegelsometimes we work late \into the evening manchmal arbeiten wir bis spät in den Abend;production should continue \into 2010 die Produktion sollte bis ins Jahr 2010 andauernto be \into sth/sb an etw/jdm interessiert sein;I'm \into photography ich interessiere mich für Fotografie;she's really \into her new job sie geht völlig in ihrer neuen Arbeit auf;what sort of music are you \into? auf welche Art von Musik stehst du?I'll look \into the matter as soon as possible ich kümmere mich sobald als möglich um die Angelegenheit;don't delve \into other people's problems unasked misch' dich nicht ungebeten in anderer Leute Probleme ein;he got \into some trouble er bekam einige Schwierigkeiten;I've gotten \into a difficult situation ich bin in eine schwierige Situation geraten;they decided to go \into teaching sie beschlossen in den Lehrberuf zu gehenthey tried to talk their father \into buying them bikes sie versuchten ihren Vater dazu zu überreden, ihnen Fahrräder zu kaufen;the dog frightened her \into running away der Hund machte ihr solche Angst, dass sie wegrannteher novels have been translated \into nineteen languages ihre Romane sind in neunzehn Sprachen übersetzt worden;caterpillars metamorphose \into butterflies Raupen verwandeln sich in Schmetterlinge9) ( begin)to burst \into sth;the crowd burst \into screams die Menge brach in Geschrei aus;she burst \into tears sie brach in Tränen austo get \into sth;I can't get \into these trousers anymore ich komme nicht mehr in diese Hose reinchop it \into small cubes schneide es in kleine Würfel;two goes \into five two and a half times die Zwei geht zweieinhalb Mal in die Fünf -
9 teaching
A n1 ( instruction) enseignement m ; the teaching of history, history teaching l'enseignement de l'histoire ; to go into ou enter teaching entrer dans l'enseignement ; to have 22 hours teaching per week avoir 22 heures de cours par semaine ; to do some teaching in the evenings donner quelques cours le soir ;B modif [career, post, union] d'enseignant ; [ability, materials, method, qualification, strategy, skill] pédagogique ; [staff] enseignant. -
10 teaching
['tiːtʃɪŋ] 1.nome insegnamento m.2.to go into o enter teaching dedicarsi all'insegnamento; to do some teaching in the evenings — tenere dei corsi o dare delle lezioni serali
modificatore [career, post, qualification] di insegnante; [method, materials] didattico* * *1) (the work of teacher: Teaching is a satisfying job; ( also adjective) the teaching staff of a school.) insegnamento2) (guidance or instruction: She followed her mother's teaching.) insegnamenti3) (something that is taught: one of the teachings of Christ.) insegnamenti* * *['tiːtʃɪŋ] 1.nome insegnamento m.2.to go into o enter teaching dedicarsi all'insegnamento; to do some teaching in the evenings — tenere dei corsi o dare delle lezioni serali
modificatore [career, post, qualification] di insegnante; [method, materials] didattico -
11 go into
vtto go into teaching/politics/the army — Lehrer werden/in die Politik gehen/zum Militär gehen
-
12 go into
vtto go into teaching/politics/the army — Lehrer werden/in die Politik gehen/zum Militär gehen
-
13 stumble into
phr.v. stumble into acting/teaching случајно станува актер/учител -
14 Dokyo (Teaching of the Way, popular or religious Taoism, as distinguished from philosophical Taoism, as introduced into Japan from China)
Религия: народный даосизмУниверсальный англо-русский словарь > Dokyo (Teaching of the Way, popular or religious Taoism, as distinguished from philosophical Taoism, as introduced into Japan from China)
-
15 new entrants into the teaching profession
Общая лексика: начинающие педагогиУниверсальный англо-русский словарь > new entrants into the teaching profession
-
16 drift
A n1 (flow, movement) the drift of the current le sens du courant ; to be carried downstream by the drift of the current être emporté en aval par le courant ; the drift of events fig le cours des événements ; the drift from the land l'exode m rural ; the drift of refugees to the border l'afflux m des réfugiés à la frontière ; the slow drift of strikers back to work le lent retour des grévistes au travail ;4 ( mass) ( of snow) congère f ; (of leaves, sand) tas m, amoncellement m ; (of smoke, mist) nuage m, traînée f ; the rain/snow was falling in drifts il y avait des bourrasques de pluie/de neige ;5 ( general meaning) sens m (général) ; to catch the drift of sb's argument comprendre où quelqu'un veut en venir ; I don't catch ou follow your drift je ne comprends pas où vous voulez en venir ; get the drift ○ ? tu piges ○ ? ;7 ( in mining) galerie f en allongement ;8 Ling évolution f ;B vi1 (be carried by tide, current) [boat] dériver ; ( by wind) [balloon] voler à la dérive ; [smoke, fog] flotter ; to drift out to sea dériver vers le large ; to drift off course [boat] dériver hors-cap ; [plane] dériver hors de route ; to drift downstream être emporté or entraîné en aval par le courant ; to drift onto the rocks s'échouer sur les rochers ; clouds drifted across the sky des nuages traversaient le ciel ; mist was drifting in from the sea il y avait de la brume qui venait de la mer ; voices drifted into the garden des voix parvenaient dans le jardin ;2 ( pile up) [snow] former des congères fpl ; [leaves] s'amonceler ; drifting snow des bourrasques fpl de neige ; drifted snow des congères ;3 to drift along [person] lit flâner ; fig se laisser aller ; to drift around ou about the house traîner sans but dans la maison ; the strikers are drifting back to work les grévistes retournent progressivement au travail ; to drift into/out of the room entrer dans une/sortir d'une pièce d'un pas nonchalant ; to drift from job to job passer d'un emploi à un autre ; to drift from town to town errer de ville en ville ; to drift through life errer sans but dans la vie ; the country is drifting towards recession/war le pays glisse vers la récession/la guerre ; I'm content to let things drift je me borne à laisser les événements suivre leur cours ;4 fig ( stray) to drift into teaching/publishing se retrouver dans l'enseignement/l'édition ; to drift into crime/prostitution sombrer dans la criminalité/la prostitution ; the conversation drifted onto politics la conversation a dérivé vers la politique.■ drift apart [friends, couple, lovers] se détacher progressivement (from de) ; we have drifted apart nous sommes moins proches qu'avant.■ drift away [crowd, spectators] s'éloigner (from de) ; fig [person] ( from belief etc) s'éloigner progressivement (from de).1 ( doze off) s'assoupir ;2 ( leave) s'en aller lentement. -
17 drift
drift
1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) montón2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) sentido
2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) dejarse llevar, moverse empujado2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) vagar, ir sin rumbo, ir a la deriva•- drifter- driftwood
drift vb flotar / ir con la corrientethey didn't tie the boat up and it drifted away no amarraron el barco, y se lo llevó la corrientetr[drɪft]■ the drift of people from the country to cities el desplazamiento de la gente del campo a las ciudades4 (meaning, gist) significado, sentido, idea■ do you get my drift? ¿me entiendes?, ¿entiendes lo que quiero decir?5 SMALLGEOLOGY/SMALL (deposits of earth, gravel, rock, etc) terreno de acarreo1 (float on water) dejarse llevar por la corriente; (be or go adrift) ir a la deriva, derivar; (float in air) moverse empujado,-a por el viento2 (pile up - of snow, sand, leaves, etc) amontonarse■ the conversation drifted from one subject to another la conversación iba derivando de un tema a otro1 (snow, sand, etc) amontonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drift apart distanciarseto drift off to sleep quedarse dormido,-adrift ['drɪft] vi1) : dejarse llevar por la corriente, ir a la deriva (dícese de un bote), ir sin rumbo (dícese de una persona)2) accumulate: amontonarse, acumularse, apilarsedrift n1) drifting: deriva f2) heap, mass: montón m (de arena, etc.), ventisquero m (de nieve)3) meaning: sentido mn.• cosa llevada por la corriente s.f.• deriva s.f.• impulso s.m.• rumbo s.m.• tendencia s.f.v.• derivar v.• destorcer v.• ventiscar v.
I drɪft1)b) ( be adrift) \<\<boat/person\>\> ir* a la derivac) ( in air) \<\<balloon\>\> moverse empujado por el viento2) ( proceed aimlessly)to drift apart — \<\<couple/friends\>\> distanciarse
3) ( pile up) \<\<sand/snow\>\> amontonarse
II
2) ( meaning) (no pl) sentido mI didn't quite catch your drift — no entendí or capté muy bien lo que querías decir
3) ( movement)[drɪft]1. N1) (=deviation from course) deriva f ; (=movement) movimiento m ; (=change of direction) cambio m (de dirección)the drift from the land — el éxodo rural, la despoblación del campo
2) * (=meaning) [of questions] significado mto catch sb's drift — seguir or entender a algn
3) (=mass) [of snow] ventisquero m ; [of sand] montón m ; [of clouds, leaves] banco m ; (Geol) morrena fcontinental drift — deriva f continental
2. VI1) (in wind, current) dejarse llevar, ir a la deriva; (=be off course) [boat] ir a la deriva; [person] vagar, ir a la deriva2) [snow, sand] amontonarse3.VT (=carry) impeler, llevar; (=pile up) amontonar4.CPD* * *
I [drɪft]1)b) ( be adrift) \<\<boat/person\>\> ir* a la derivac) ( in air) \<\<balloon\>\> moverse empujado por el viento2) ( proceed aimlessly)to drift apart — \<\<couple/friends\>\> distanciarse
3) ( pile up) \<\<sand/snow\>\> amontonarse
II
2) ( meaning) (no pl) sentido mI didn't quite catch your drift — no entendí or capté muy bien lo que querías decir
3) ( movement) -
18 practice
'præktis1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) práctica2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) costumbre3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) entrenamiento, ejercicio4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) consultorio, gabinete, bufete; clientela•- make a practice of
- put into practice
practice n prácticaI haven't played for a long time, I need practice hace mucho tiempo que no juego, me hace falta prácticatr['præktɪs]2 (action, reality) práctica3 (custom, habit) costumbre nombre femenino4 (exercise of profession) ejercicio; (place - of doctor) consultorio, consulta; (- of lawyer) bufete nombre masculino, gabinete nombre masculino1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=practise practise{\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpractice makes perfect la práctica hace al maestroto make a practice of doing something tener como norma hacer algoto put something into practice poner algo en práctica, llevar algo a la prácticapiano practice ejercicios nombre masculino plural de pianoteaching practice prácticas nombre femenino plural de magisterio1) : practicarhe practiced his German on us: practicó el alemán con nosotrosto practice politeness: practicar la cortesía2) : ejercerto practice medicine: ejercer la medicinapractice n1) use: práctica fto put into practice: poner en práctica2) custom: costumbre fit's a common practice here: por aquí se acostumbra hacerlo3) training: práctica f4) : ejercicio m (de una profesión)n.• costumbre s.f.• ejercicio s.m.• ensayo s.m.• estudio s.m.• práctica s.f.• uso s.m.v.• adiestrar v.• ejercitar v.• ensayar v.• practicar v.'præktəs, 'præktɪs
I
1) u (training, repetition) práctica fpiano practice — ejercicios mpl de piano
target practice — prácticas fpl de tiro
practice teaching o (BrE) teaching practice — prácticas fpl de magisterio
practice makes perfect — la práctica hace al maestro; (before n) < game> de entrenamiento
practice session — ( Sport) sesión f de entrenamiento; ( Mus) ensayo m
2) ua) (carrying out, implementing) práctica fto put something into practice — llevar algo a la práctica, poner* algo en práctica
b) ( exercise of profession) ejercicio m3) c u (custom, procedure) costumbre fit's our practice to take up references — solemos or acostumbramos pedir referencias
working practices — métodos mpl de trabajo
4) ca) ( Med) consultorio m, consulta fb) ( Law) bufete m, estudio m jurídico (CS)
II
1.
BrE practise transitive verb1) ( rehearse) practicar*; \<\<song/act\>\> ensayar2)a) \<\<belief/Christianity\>\> practicar*he doesn't practice what he preaches — no hace lo que predica, no predica con el ejemplo
b) (carry out, perform)c) \<\<doctor/lawyer\>\> ejercer*he practices law — ejerce de or como abogado, ejerce la abogacía
3) practicing pres pa) <doctor/lawyer> en ejercicio (de su profesión)b) < Catholic> practicantec) < homosexual> activo
2.
vi1) (rehearse, train) practicar*2) ( professionally) ejercer*['præktɪs]1. N1) (=custom, tradition) costumbref, prácticaf; (=procedure) prácticafancient pagan practices — las antiguas costumbres {or} prácticas paganas
the practice of sending young offenders to prison — la práctica de enviar a prisión a los menores que han cometido un delito
unfair trade practices — prácticas fplde comercio desleales
•
it is [bad] practice — no es una práctica recomendablethese mistakes do not point to bad practice in general — estos errores no apuntan a deficiencias en los métodos que se practican
•
it is [common] practice among modern companies to hire all their office equipment — entre las empresas modernas es una práctica muy extendida alquilar todo su material y mobiliario de oficina•
it is [good] practice to interview several candidates before choosing one — es una práctica recomendable entrevistar a varios aspirantes antes de decidirse por uno•
to [make] a practice of doing sth — acostumbrar a hacer algo•
it is [normal] {or} [standard] practice for newspapers not to disclose such details — los periódicos tienen por norma no revelar ese tipo de detallesthis procedure has become standard practice in most hospitals — en la mayoría de los hospitales este procedimiento se ha convertido en norma; business; restrictive; sharp
2) (=experience, drilling) prácticafI need more practice — (=practical experience) necesito más práctica; (=to practise more) necesito practicar más
I haven't got a job yet but the interviews are good practice — aún no tengo trabajo pero las entrevistas me sirven de práctica
•
to be [out] of practice — (at sport) no estar en formatarget 3., teaching 2.•
it gets easier [with] practice — resulta más fácil con la práctica3) (Sport)(=training session) sesiónfde entrenamiento, entrenamientom4) (=rehearsal) ensayom•
[choir] practice — ensayomde coro5) (=reality) prácticaf•
[in] practice — en la práctica•
to [put] sth into practice — poner algo en práctica6) (=exercise)a) [of profession]ejerciciom•
to be [in] practice (as a doctor/lawyer) — ejercer (de médico/abogado)•
to go [into] practice — (Med)empezar a ejercer de médico•
to [set up] in practice — (Med)poner consulta; (Jur)poner bufeteto set up in practice as a doctor/solicitor — establecerse de {or} como médico/abogado
b) [of religion]prácticaf7) (=premises, firm) (Jur)bufetem; (Med)consultoriom, consultaf; (veterinary, dental) clínicafa new doctor has just joined the practice — acaba de llegar un médico nuevo al consultorio; family; general; group; private
2.VTVI (US) = practise3.CPDpractice flightN — vuelomde entrenamiento
practice gameN — juegomde entrenamiento
practice managerN — [of medical practice]director(a)m/fde clínica (médica)
practice matchN — partidomde entrenamiento
practice nurseN — enfermero(-a)m/fdel consultorio
practice runN — (Sport)carrerafde entrenamiento
practice sessionN — (Sport)sesiónfde entrenamiento; (Scol, Mus)ensayom
* * *['præktəs, 'præktɪs]
I
1) u (training, repetition) práctica fpiano practice — ejercicios mpl de piano
target practice — prácticas fpl de tiro
practice teaching o (BrE) teaching practice — prácticas fpl de magisterio
practice makes perfect — la práctica hace al maestro; (before n) < game> de entrenamiento
practice session — ( Sport) sesión f de entrenamiento; ( Mus) ensayo m
2) ua) (carrying out, implementing) práctica fto put something into practice — llevar algo a la práctica, poner* algo en práctica
b) ( exercise of profession) ejercicio m3) c u (custom, procedure) costumbre fit's our practice to take up references — solemos or acostumbramos pedir referencias
working practices — métodos mpl de trabajo
4) ca) ( Med) consultorio m, consulta fb) ( Law) bufete m, estudio m jurídico (CS)
II
1.
BrE practise transitive verb1) ( rehearse) practicar*; \<\<song/act\>\> ensayar2)a) \<\<belief/Christianity\>\> practicar*he doesn't practice what he preaches — no hace lo que predica, no predica con el ejemplo
b) (carry out, perform)c) \<\<doctor/lawyer\>\> ejercer*he practices law — ejerce de or como abogado, ejerce la abogacía
3) practicing pres pa) <doctor/lawyer> en ejercicio (de su profesión)b) < Catholic> practicantec) < homosexual> activo
2.
vi1) (rehearse, train) practicar*2) ( professionally) ejercer* -
19 load
ləud
1. сущ.
1) груз to carry, transport a load ≈ перевозить груз capacity, maximum, peak load ≈ максимальный груз heavy load ≈ тяжелый груз light load ≈ легкий груз Syn: burden, cargo, freight
2) а) тяжесть, груз, ноша to lessen, lighten a load ≈ облегчать груз The walls of the building carry the load of the roof. ≈ Стены здания несут тяжесть крыши. б) бремя, тяжесть That's a load off my mind! ≈ Это избавило меня от тяжести. load of care Syn: burden, weight, deadweight, encumbrance, pressure;
care, trouble, worry, oppression
3) партия груза на вагон, судно и т. п.
4) нагрузка (количество работы) case load ≈ количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период work load ≈ загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой;
объем подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) мн.;
разг. множество, обилие loads of things ≈ множество, масса, куча вещей
6) сл. количество спиртного, достаточное для опьянения to have a load on ≈ 'нагрузиться', нализаться
7) воен. заряд;
патрон
8) тех. нагрузка
2. гл.
1) а) грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) The men loaded the truck with strawberries. ≈ Рабочие нагрузили грузовик клубникой. б) производить посадку, загружаться sightseers loading onto a bus ≈ экскурсанты, производящие посадку в автобус ∙ Syn: fill, lade, pile, pack, heap, stack, stuff;
weight, burden
2) обременять( заботами и т. п.) ;
нагружать, заваливать( работой и т. п.) She's been loaded down with family responsibilities all her life. ≈ Всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью. Syn: weigh down, burden, overwhelm, crush, oppress, afflict, trouble, worry, vex
3) осыпать( подарками, упреками и т. п.)
4) наедаться
5) заряжать (оружие)
6) заряжать (пленку в фотоаппарат, кинокамеру) ;
заряжать пленкой to load film in a camera ≈ заряжать камеру пленкой to load a program into a computer ≈ загружать программу в компьютер
7) наливать свинцом, утяжелять (игральные кости и т. п., особ. для нечестной игры) load the dice
8) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина), добавлять наркотики
9) насыщать
10) сл. употреблять наркотики to be loaded ≈ быть под кайфом
11) живоп. класть густо( краску) ∙ load down load up to be/get loaded разг. ≈ напиться, нализаться груз - * carrier( автомобильное) грузовой транспортер - * capacity (техническое) грузоподъемность ноша, тяжесть - to bear a * on one's back нести тяжесть на спине - to take a * off one's feet присесть, дать отдых ногам бремя - a * of care бремя забот - a * off one's mind гора с плеч;
камень с души свалился - to take a * off smb.'s mind снять тяжесть с души у кого-л. нагрузка (тж. тех.) - working * рабочая /полезная/ нагрузка - peak * максимальная /пиковая/ нагрузка - a teaching * of twelve hours a week педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю - * diagram( специальное) эпюра нагрузок, график нагрузки - * limit предельная нагрузка - * factor( техническое) коэффициент нагрузки загрузка, садка, шахта, колоша обыкн. pl ( разговорное) множество;
обилие, избыток - *s of friends толпа /масса/ друзей - they have a * of money у них куча денег( военное) заряд;
патрон;
артиллерийский выстрел партия груза на вагон лоуд (мера веса) (биология) снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждения генома (сленг) "товар", запас нелегально приобретенных наркотиков (-load) как компонент сложных слов: целый, полный - vanload полный фургон( чего-л.) - two lorryloads of sand два грузовика песку - a boatload of tourists целый пароход туристов > dead * (техническое) собственный вес;
вес конструкции;
постоянная, статическая нагрузка;
неспущенные заказы > to have a * on (сленг) "нагрузиться", здорово выпить > to get a * of smth. (американизм) (сленг) наблюдать что-л.;
замечать /подмечать/ что-л.;
брать( чьи-л. слова) на заметку > get a * of that car обрати внимание на этот автомобиль > did you get a * of what she said? вы усекли, что она сказала? грузить, нагружать (тж. * up) - to * a cart нагружать телегу - to * a ship грузить корабль - to * smb. with parcels нагружать кого-л. свертками - to * furniture into a van погрузить мебель в фургон - to * one's stomach with food перегружать желудок, объедаться - hands *ed with diamonds руки, унизанные бриллиантами грузиться (о корабле и т. п.) - have you *ed up yet? вы уже погрузились? производить посадку (на самолет, автобус и т. п.) - flight 709 to Rome now *ing at gate 49 у выхода 49 производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима обременять - to * with care обременять заботами - to * a lot of work on one's staff наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников;
перегружать сотрудников работой - a heart *ed with sorrow сердце, переполненное горем осыпать - to * smb. with favours осыпать кого-л. милостями - to * smb. with gifts засыпать кого-л. подарками заряжать (оружие) - * quickly! заряжай! - are you *ed? у вас заряжено (ружье) ? заряжаться - mortars * at the muzzle минометы заряжаются с дула заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.) - to * the camera with film зарядить аппарат пленкой (into) вставлять( пленку, ленту и т. п.) - to * a tape into a recorder вставить пленку /ленту/ в магнитофон - to * film into a camera зарядить кинокамеру наливать свинцом, утяжелять - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости (шулерский прием) ;
предрешать исход( игры и т. п.) ;
представлять необъективно;
настраивать в пользу( кого-л.) или против( кого-л.) передергивать;
извращать (вопросы) - he always *s his questions он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ( о вине) разбавлять( водой, более дешевым вином) ;
крепить;
подбавлять наркотик насыщать - air *ed with carbon воздух, насыщенный углеродом - air *ed with fragrance напоенный ароматом воздух густо класть краску (коммерческое) делать наценку - to * prices вздувать цены ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться computation ~ вчт. вычислительная нагрузка computing ~ вчт. вычислительная нагрузка database ~ вчт. загрузка базы данных debt ~ бремя задолженности delayed ~ вчт. отсроченная загрузка downline ~ вчт. загрузка по линии связи effective ~ полезный груз excess ~ избыточная нагрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) full container ~ (FCL) партия груза на полный контейнер ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться initial program ~ вчт. начальная загрузка load партия груза на вагон, судно ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ бремя, тяжесть ~ груз ~ груз ~ грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах) ~ грузить, нагружать ~ грузить ~ вчт. загружать ~ загружать ~ вчт. загрузка ~ загрузка ~ воен. заряд ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! ~ играть нечестно ~ жив. класть густо (краску) ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю ~ нагружать ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться ~ нагрузка ~ надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа ~ наливать свинцом (напр., трость) ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) ~ pl разг. обилие, множество ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ осыпать (подарками, упреками и т. п.) ~ отягощать (напр., желудок) ;
наедаться ~ партия груза на вагон ~ подбавлять к вину спирт, наркотики ~ вчт. подгружать ~ премия, взимаемая инвестиционными компаниями ~ разница между покупной и продажной ценой акций ~ sl. употреблять наркотики ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ on call вчт. динамическая загрузка ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! to ~ the dice давать или получать незаслуженное преимущество to ~ the dice наливать свинцом игральные кости ~ up грузиться ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) maximum ~ максимальная нагрузка maximum ~ максимальный груз net ~ груз без тары net ~ полезный груз net: ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз on-deck ~ палубный груз part ~ неполный груз partial ~ неполная загрузка partial ~ частичная загрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) peak ~ высшая точка товарооборота peak ~ максимальный уровень товарооборота peak ~ пик нагрузки peak ~ предельная загрузка program ~ вчт. загрузка программы sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства tax ~ налоговое бремя tax ~ налоговое обложение taxation ~ налоговое бремя taxation ~ налогообложение ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю that's a ~ off my mind = точно камень с души свалился ultimate ~ вчт. предельная нагрузка ultimate: ultimate максимальный;
предельный;
ultimate load предельная нагрузка;
ultimate output максимальная мощность unit ~ единичная нагрузка unit ~ единичный груз unit ~ удельная нагрузка vibration ~ вибрационная нагрузка work ~ загрузка предприятия заказами work ~ обеспеченность работой work ~ объем работ, подлежащих выполнению work ~ рабочая нагрузка work ~ рабочая норма working ~ полезная нагрузка working ~ рабочая норма -
20 enter
1. intransitive verb1) (go in) hineingehen; [Fahrzeug:] hineinfahren; (come in) hereinkommen; (walk into room) eintreten; (come on stage) auftretenenter Macbeth — (Theatre) Auftritt Macbeth
enter into a building/another world — ein Gebäude/eine andere Welt betreten
2. transitive verb‘Enter!’ — "Herein!"
1) (go into) [hinein]gehen in (+ Akk.); [Fahrzeug:] [hinein]fahren in (+ Akk.); [Flugzeug:] [hinein]fliegen in (+ Akk.); betreten [Gebäude, Zimmer]; eintreten in (+ Akk.) [Zimmer]; einlaufen in (+ Akk.) [Hafen]; einreisen in (+ Akk.) [Land]; (drive into) hineinfahren in (+ Akk.); (come into) [herein]kommen in (+ Akk.)has it ever entered your mind that...? — ist dir nie der Gedanke gekommen, dass...?
2) (become a member of) beitreten (+ Dat.) [Verein, Organisation, Partei]; eintreten in (+ Akk.) [Kirche, Kloster]; ergreifen [Beruf]enter the army/[the] university — zum Militär/auf die od. zur Universität gehen
enter teaching/medicine — den Lehr-/Arztberuf ergreifen
3) (participate in) sich beteiligen an (+ Dat.) [Diskussion, Unterhaltung]; teilnehmen an (+ Dat.) [Rennen, Wettbewerb]4) (write) eintragen (in in + Akk.)enter something in a dictionary/an index — etwas in ein Wörterbuch/ein Register aufnehmen
5)enter somebody/something/one's name for — jemanden/etwas/sich anmelden für [Rennen, Wettbewerb, Prüfung]
6) (Computing) eingeben [Daten usw.]press enter — ‘Enter’ drücken
Phrasal Verbs:- academic.ru/24497/enter_into">enter into- enter on- enter up* * *['entə]1) (to go or come in: Enter by this door.) eintreten3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) anmelden4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) eintragen5) (to start in: She entered his employment last week.) anfangen•- enter into- enter on/upon* * *en·ter[ˈentəʳ, AM -ɚ]I. vt▪ to \enter sthalcohol \enters the bloodstream through the stomach wall Alkohol gelangt durch die Magenwand in den Blutkreislaufto \enter a building/room ein Gebäude/Zimmer betretento \enter a phase in eine Phase eintreten2. (insert) data, numbers etw eingeben; (insert into a register) etw eintragen; (register for) an etw dat teilnehmen, sich akk an etw dat beteiligento \enter the college sein Studium [am College] beginnento \enter the priesthood Priester werdento \enter school in die Schule kommen4. (make known) etw einreichento \enter an action against sb gegen jdn Klage erheben [o einreichen]to \enter appearance die Verteidigungsbereitschaft dem Gericht schriftlich anzeigento \enter a bid ein Gebot abgebento \enter a claim/counterclaim einen Rechtsanspruch/Gegenanspruch geltend machento \enter judgment for sb in jds Namen ein Urteil erlassen [o eintragen]to \enter a protest Protest einlegen5.▶ to \enter the fray (start fighting) sich akk ins Getümmel stürzen; (join a quarrel) sich akk in einen Streit einmischenII. vi1. THEAT auftreten, die Bühne betreten2. (register) anmelden3. (bind oneself to)to \enter into an alliance/marriage ein Bündnis/die Ehe schließento \enter into conversation with sb mit jdm ein Gespräch anknüpfen [o anfangen]to \enter into discussion sich akk an einer Diskussion beteiligento \enter into negotiations in Verhandlungen eintreten, Verhandlungen aufnehmendue to the new targets various other factors \enter into the plan aufgrund der neuen Zielvorgaben müssen verschiedene zusätzliche Faktoren berücksichtigt werdenthe plaintiff \entered judgment für den Kläger erging ein Versäumnisurteil4. (begin)▪ to \enter [up]on sth etw beginnento \enter upon a career as sth eine Laufbahn als etw einschlagento \enter on a new phase in ein neues Stadium treten5.* * *['entə(r)]1. vt1) (towards speaker) hereinkommen in (+acc); (away from speaker) hineingehen in (+acc); (= walk into) building etc betreten, eintreten in (+acc); (= drive into) car park, motorway einfahren in (+acc); (= turn into) road etc einbiegen in (+acc); (= flow into river, sewage etc) münden in (+acc); (= penetrate bullet etc) eindringen in (+acc); (= climb into) train einsteigen in (+acc); (= cross border of) country einreisen in (+acc)the dispute is entering its fifth year — die Auseinandersetzung zieht sich jetzt schon ins fünfte Jahr hin
the thought never entered my head or mind — so etwas wäre mir nie eingefallen
that idea HAD entered my mind (iro) — auf diesen Gedanken bin ich tatsächlich gekommen
2) (= join, become a member of) eintreten in (+acc)to enter the Army/Navy — zum Heer/zur Marine gehen
to enter sb's/one's name — jdn/sich eintragen
4) (= enrol for school, exam etc) pupil anmelden; (for race, contest etc) horse melden; competitor anmeldenI entered him in the competition — ich meldete ihn zu dem Wettbewerb an
only amateurs could enter the race — es konnten nur Amateure an dem Rennen teilnehmen
6) (= submit) appeal, plea einlegen2. vi1) (towards speaker) hereinkommen; (away from speaker) hineingehen; (= walk in) eintreten; (into bus etc) einsteigen; (= drive in) einfahren; (= penetrate bullet etc) eindringen; (= into country) einreisen3) (for race, exam etc) sich melden (for zu)3. n (COMPUT)* * *enter [ˈentə(r)]A v/tenter a country in ein Land einreisen;enter the straight SPORT in die Gerade einbiegenb) FLUG einfliegen in (akk)3. sich begeben in (akk), etwas aufsuchen:5. eindringen in (akk):the thought entered my head fig mir kam der Gedanke;it entered his mind es kam ihm in den Sinn6. fig eintreten in (akk), beitreten (dat):enter the army Soldat werden;enter politics in die Politik eintreten;enter sb’s service in jemandes Dienst treten;enter the university zu studieren beginnen;7. fig etwas antreten, beginnen, einen Zeitabschnitt, ein Werk anfangenbe entered UNIV immatrikuliert werden;enter sb at a school jemanden zur Schule anmelden;enter sth into the minutes etwas protokollieren oder ins Protokoll aufnehmenfor für):enter o.s. → B 2 benter sth to sb’s debit jemandem etwas in Rechnung stellen, jemanden mit etwas belasten;enter sth on the invoice etwas auf die Rechnung setzenenter inwards (outwards) die Fracht eines Schiffes bei der Einfahrt (Ausfahrt) anmeldenenter an action eine Klage anhängig machen13. JUR besonders US Rechtsansprüche geltend machen auf (akk)14. einen Vorschlag etc einreichen, ein-, vorbringen:enter a protest Protest erheben oder einlegen;enter a motion PARL einen Antrag einbringen16. TECH einfügen, -führen17. enter upB v/i1. eintreten, herein-, hineinkommen, -gehen, (in ein Land) einreisen:I don’t enter in it fig ich habe damit nichts zu tunfor für)3. THEAT auftreten:Enter a servant ein Diener tritt auf (Bühnenanweisung)* * *1. intransitive verb1) (go in) hineingehen; [Fahrzeug:] hineinfahren; (come in) hereinkommen; (walk into room) eintreten; (come on stage) auftretenenter Macbeth — (Theatre) Auftritt Macbeth
enter into a building/another world — ein Gebäude/eine andere Welt betreten
‘Enter!’ — "Herein!"
2) (announce oneself as competitor in race etc.) sich zur Teilnahme anmelden ( for an + Dat.)2. transitive verb1) (go into) [hinein]gehen in (+ Akk.); [Fahrzeug:] [hinein]fahren in (+ Akk.); [Flugzeug:] [hinein]fliegen in (+ Akk.); betreten [Gebäude, Zimmer]; eintreten in (+ Akk.) [Zimmer]; einlaufen in (+ Akk.) [Hafen]; einreisen in (+ Akk.) [Land]; (drive into) hineinfahren in (+ Akk.); (come into) [herein]kommen in (+ Akk.)has it ever entered your mind that...? — ist dir nie der Gedanke gekommen, dass...?
2) (become a member of) beitreten (+ Dat.) [Verein, Organisation, Partei]; eintreten in (+ Akk.) [Kirche, Kloster]; ergreifen [Beruf]enter the army/[the] university — zum Militär/auf die od. zur Universität gehen
enter teaching/medicine — den Lehr-/Arztberuf ergreifen
3) (participate in) sich beteiligen an (+ Dat.) [Diskussion, Unterhaltung]; teilnehmen an (+ Dat.) [Rennen, Wettbewerb]4) (write) eintragen (in in + Akk.)enter something in a dictionary/an index — etwas in ein Wörterbuch/ein Register aufnehmen
5)enter somebody/something/one's name for — jemanden/etwas/sich anmelden für [Rennen, Wettbewerb, Prüfung]
6) (Computing) eingeben [Daten usw.]press enter — ‘Enter’ drücken
Phrasal Verbs:- enter on- enter up* * *n.Eintrag -ë m. v.betreten v.einfließen (Luft) v.eingeben v.einschreiben v.eintreten v.
См. также в других словарях:
into — [in′to͞o, in′too, in′tə; in to͞o′] prep. [ME < OE: see IN1 & TO1] 1. from the outside to the inside of; to the midst or depths of [walked into the house, jumped into the lake] 2. advancing or continuing to the midst of (a period of time)… … English World dictionary
teaching — noun 1 work/profession of a teacher ADJECTIVE ▪ effective, good ▪ poor ▪ classroom ▪ a system that rewards good classroom teaching ▪ … Collocations dictionary
teaching */*/*/ — UK [ˈtiːtʃɪŋ] / US [ˈtɪtʃɪŋ] noun Word forms teaching : singular teaching plural teachings 1) a) [uncountable] the job of a teacher a career in teaching go into teaching (= become a teacher): I d like to go into teaching. language/English/history … English dictionary
teaching — teach|ing [ titʃıŋ ] noun *** 1. ) uncount the job of a teacher: a career in teaching go into teaching (=become a teacher): I d like to go into teaching. language/English/history etc. teaching: Museums and historic buildings are important… … Usage of the words and phrases in modern English
teaching — n. 1) practice, student teaching 2) team teaching 3) health teaching 4) (misc.) to go into teaching * * * [ tiːtʃɪŋ] student teaching (misc.) to go into teaching health teaching practice team teaching … Combinatory dictionary
teaching — teach|ing W2S2 [ˈti:tʃıŋ] n [U] 1.) the work or profession of a teacher ▪ She s thinking of going into teaching (=becoming a teacher) . language/science etc teaching ▪ criticisms of English teaching in schools the teaching profession teaching… … Dictionary of contemporary English
teaching — / ti:tSIN/ noun (U) 1 the work or profession of a teacher: She s thinking of going into teaching. (=becoming a teacher): a teaching career | teaching practice BrE student teaching AmE (=a period of teaching done by someone who is training to be a … Longman dictionary of contemporary English
Teaching of St. Augustine of Hippo — Teaching of St. Augustine of Hippo † Catholic Encyclopedia ► Teaching of St. Augustine of Hippo St. Augustine of Hippo (354 430) is a philosophical and theological genius of the first order, dominating, like a pyramid, antiquity and… … Catholic encyclopedia
Teaching of Moses Maimonides — Teaching of Moses Maimonides † Catholic Encyclopedia ► Teaching of Moses Maimonides Moses ben Maimun (Arabic, Abu Amran Musa), Jewish commentator and philosopher, was born of Spanish Jewish parents at Cordova in 1135. After sojourning … Catholic encyclopedia
Teaching method — Teaching methods are best articulated by answering the questions, What is the purpose of education? and What are the best ways of achieving these purposes? . For much of prehistory, educational methods were largely informal, and consisted of… … Wikipedia
Teaching stories — is a term introduced by Idries Shah to describe stories and anecdotes that have been deliberately created as vehicles for the transmission of wisdom.: On the surface teaching stories often appear to be little more than fairy or folk tales. But… … Wikipedia